Exposition du 10〜23 décembre 2010 : 17 rue Dieu / 6 rue du Jour

harinezumi no mori

“La Fôret de Harinezumi”
installation video

agnès b., Harmony Korine, Jonas Mekas, Charlotte Gainsbourg,
Patrice Leconte, Kim Gordon, Christopher Doyle, Mark Borthwick,
Chan Wook Park, Albert Maysles, Miranda July, Ed Templeton,
Matt Amato, SuperHeadz.Tokyo ...

vidéos mixées par SuperHeadz.Tokyo

Vernissage le 9 décembre, 19h〜22h, 17 rue Dieu Paris 10ème
Dday One (From LA)
Monkey_sequence.19 (From Japan)
rsvp here

Exposition du 10〜23 décembre 2010
17 rue Dieu 10ème (12h~19h)
6 rue du Jour 1er (10h~ 19h)


La "Forêt de Harinezumi" franchit une nouvelle fois les mers. Cette fois, c’est à Paris qu’elle sème ses petites graines.

Qu’est-ce que la "Forêt de Harinezumi" ? Du cinéma dans la mouvance de SuperHeadz, du théâtre, ou encore de l’opéra. Plus de 100 écrans multimédia et des installations vidéos créant un environnement sonore. Un projet qui évolue naturellement, tout comme une "forêt". A Paris, 181 lecteurs DVD transmettront des images sur 205 moniteurs vidéo. Il y aura aussi de nouveaux arrangements par le compositeur allemand électro OVAL, des pièces pour violoncelle de mori-shige : des musiques et des images pour une édition entièrement recomposée.
Après New York, Tokyo et Singapour, la "forêt" d’images poursuit son périple et continue de proliférer.

Nous qui ne pouvons plus nous passer de remix et de boucles, de samples et de téléchargements, de Google, d’Amazon ou de YouTube, nous n’allons plus ni dans les librairies ni chez les disquaires, nous ne regardons plus la télévision.
Pour faire l’expérience de "La forêt de Harinezumi", il faudra pourtant bien venir !
Mais quel plaisir, tout simplement, d’être à Paris !
フランス語


Harinezumi no Mori goes abroad once again. This time, spreading its seeds in Paris.

What is Harinezumi no Mori? It is Superheadz style –movie, play, and even an opera. A video installation comprised of more than 100 screens… Just like the forest, it keeps transforming. In Paris, videos will play through 181 DVD players and 205 video monitors. Joining the show this time around are tracks produced by a German electronic musician, OVAL and cello performance by mori-shige. Traveling from New York, Tokyo, to Singapore, the forest of videos keeps growing.

In the world where remixes and loops, samplings and downloads, Google, Amazon, and Youtube became our necessity, we stopped watching television, and going to record shops and book stores. But to experience Harinezumi no Mori, you just have to come experience the moment.

Simply… I am happy we just ended up in Paris.
英語

「はりねずみの森」は、また海を渡る。今度はパリで小さな種を落とすのだ。

「はりねずみの森」とは何か?それはSuperHeadz流の映画、演劇、あるいはオペラだ。100を超えるマルチ画面とサウンドによるヴィデオインスタレーション。まるで「森」のように常に変化する。パリでは181台のDVDプレイヤーと205面のビデオモニターで上映。ドイツの電子音楽家OVALの書き下ろし曲やmori-shigeのチェロによる演奏も加わった。ニューヨーク、トーキョー、シンガポールと旅を続けながら、映像の「森」は増殖し続けていく。

– リミックスとループ、サンプリングとダウンロード、そしてGoogleとamazonとYouTubeが必需品になった私たちは、もう、本屋にも、レコードショップにも行かないし、テレビも見ない。けれど、「はりねずみの森」を体験するには、アナタはここにやってくるしかないのだ。

ああ、単純にパリに来れてうれしいな。
日本語


Exposition du 10〜23 décembre 2010 : 17 rue Dieu / 6 rue du Jour


Le producteur en parle


Bienvenue dans La Forêt de Harinezumi

Au commencement, il y a la pluie qui tombe.
La pluie qui s’accumule dans les réservoirs, court dans les conduites, arrive dans la paume de ma main.
Ce qui se dépose dans ma paume je l’appelle "œuvre" et j’appelle "banalité" ce qui se disperse en tombant et s’absorbe dans le sol.
L’ "œuvre" étincelle. La "banalité" s’oublie, elle s’écoule dans les égouts obscurs.
Pour finir, cependant, par rejoindre la vaste mer.
Ainsi la pluie devient eau, mer, liberté.
Nous tous, humains !
Sortons les caméras poussiéreuses de nos placards, sortons les images qui dorment dans les téléphones portables, assemblons-les sur la place publique !
Mélangées, découpées, regroupées, concoctées, elles s’amalgament. En tranchant cet amas en deux d’un coup net on verrait à n’en pas douter la coupe transversale d’un "instantané" du monde entier, une strate aux couleurs fraîches et vives comme un cerveau ouvert.

Les djs ont trouvé dans les vinyles désuets, auxquels plus personne n’accordait un regard, de quoi créer des boucles nouvelles. Dans les instants tombés de la banalité, nous trouvons, nous, de toutes petites boucles.
Ces boucles minuscules s’accumulent et s’agrègent, formant une boucle plus large,
qui devient à son tour une partie d’une boucle plus vaste encore.

La "forêt" d’images que je cherche à créer s’enracine dans une vision pareille à celle-ci.
À tous ceux, innombrables, qui ont capturé ces images en nombre infini, aux artistes qui ont bien voulu prendre part à cet événement, à tous ceux qui ont collaboré à sa préparation sans souci de leur temps, à agnès b. enfin, j’adresse avec mon petit appareil numérique ma profonde gratitude.

Hideki Omori
PowerShovel Ltd./Superheadz. Tokyo
フランス語


制作者は語る


「はりねずみの森」へ、ようこそ。

まず雨が降る。
雨は貯水池にたまり、水道管を伝り、私の手の平に落ちる。
手の平に溜まったモノを「作品」と呼び、こぼれ落ちて地面に吸い込まれたモノを「日常」と呼ぶ。「作品」はキラキラ光るが、「日常」は忘れられ、暗い下水に流れる。しかし、やがてそれは広大な海へと辿り着くのだ。雨は、水になり、海になり、自由になる。

全ての人類よ。家の倉庫で埃をかぶったビデオカメラや、携帯電話の中で眠ったままの映像を取り出し、広場に集めよう。シャッフルし、切り刻み、まるめて、煮て、大きな塊をつくるのだ。そして、スパッと真っ二つに切断すれば、そこには全世界の「たった今」という断面が、脳を切開したように色鮮やかに層を成しているにちがいない。

ターンテーブルの芸術家たちが、誰も見向きもしなくなった流行遅れのレコードから新しいループを発見したように、僕らは、日常からこぼれ落ちてしまう一瞬から、小さなループを発見するのだ。小さなループは、重層的に重なり、大きなループになり、大きなループは、より大きなループの一部になる。

そういう幻想に支えられて、私たちは映像の[森]を創ろうとしている。

数えきれない映像を撮影した数えきれない人たち、参加してくれたアーチストたち、時間のないイベント準備に協力してくれた関係者の皆さん、そしてagnès b. と小さなデジタルカメラに感謝します。

Hideki Omori
PowerShovel,Ltd. / SuperHeadz.Tokyo
日本語


From the Producer :


Welcome to Harinezumi no Mori – La Fôret de Harinezumi–

Rain falls.

Rain slowly fills the reservoir, runs through the pipes, and falls upon our palms.

Those in our palms are what we call a “piece” of art; and whatever spilling out and sucked into the earth is what we call the “usual”. As the “pieces” glisten, the “usual”, simply forgotten, runs through the dark sewage underground. However, eventually, they arrive at the wide endless waters of the ocean. The rain becomes water, becomes a part of the ocean, then finally is liberated.

Calling out to all the human beings out there. Let us collect videos sleeping in cellphones or left under the dust in the garage and bring them out to our plaza. Let us shuffle, dissect, roll, boil.. and make one great soul out of them. And if we cut this soul right in half, there will be a surface called “the now” of this world, and it must be layers as vivid and colorful as the surface of the brain split in half.

Just like how the artists on turntables found new loops from outdated records that no one dared to look back into, we find small loops from the moments that are lost and overflowing from our usual days. The small loops overlap and folds, becoming a big loop; and these big loops become part of even bigger loops.

Sinking in these fantasies, we try to make “Mori” or the forest out of videos.

This project would not have been possible without so many numbers of people who have filmed countless moments, the artists who have participated, the staff and affiliates who have supported us in such a short notice, agnès b. herself, and the little digital camera.

Thank you.

Hideki Omori
PowerShovel, Ltd. / SuperHeadz.Tokyo
英語


Exposition du 10〜23 décembre 2010 : 17 rue Dieu / 6 rue du Jour

Détails


La forêt de Harinezumi est présentée dans deux lieux.

「はりねずみの森」は2つの会場で異なる内容が上映されています。

Harinezumi no Mori – La Forêt de Harinezumi– will be playing different contents at two separate locations.

Part 1.

Harinezumi No Mori
- La Forêt de Harinezumi -
vidéos mixées par SuperHeadz.Tokyo
17 rue Dieu 10ème, Paris
12h – 19h

Part 2.

La Chaîne de films
Charlotte Gainsbourg, Patrice Leconte, Kim Gordon, Christopher Doyle,
Mark Borthwick, Chan Wook Park, Miranda July, Matt Amato…
6 rue du Jour 1er, Paris
10h – 19h

Production SuperHeadz.Tokyo
Scénographie E.P.A.

Un peu d’histoire...


En Mars 2010, Harinezumi no Mori - La Forêt de Harinezumi - a eu lieu à New York et prenait le nom d’"Imperfect as They Are". Plus de trente artistes ont participé, dont Kim Gordon, agnès b., Harmony Korine, Mark Borthwick, Patrice Leconte, et Park Chan Wook.

En Mai 2010, Harinezumi no Mori a eu lieu à Tokyo. Les images Harinezumi, en nombre infini, provenant de tous les coins du monde ont été découpées et réassemblées. Avec plus de 100 moniteurs, comme des créatures incontrôlables dans les bois, une forêt cosmique de vidéos a été chorégraphiée. Il s'agissait d'une composition musicale spirituelle – style Superheadz – l’image et le son en harmonie.

En Octobre 2010, Mini Mori Video Trees a eu lieu à Singapour. Les œuvres de grands artistes de Singapour ont rejoint notre projet qui a été totalement recréé. Une nouvelle forêt est née de cette transformation.

En Décembre 2010, Harinezumi no Mori - La Forêt de Harinezumi - débarque à Paris. Une forêt de vidéos intégrant l'ensemble de tous les Mori se met en place.
フランス語


2010年3月、NYにてプレビューとなる「IMPERFECT AS THEY ARE」開催。Kim Gordon, agnès b., Harmony Korine, Mark Borthwick, Patrice Leconte, Chan Wook Parkなど30名を超えるクリエイターが参加。

2010年5月、東京にて「HARINEZUMI NO MORI」開催。世界中から収集した膨大なデジタルハリネズミムービー全てを解体し再構築。100面を超えるモニターで、まさに森に住む生命体のように勝手に動き続けるビデオの森を演出。それはサウンドとヴィジュアルが融合した、SUPERHEADZ流のスピリチャルミュージカルであった。

2010年10月、シンガポールにて「MINI MORI VIDEO TREES」開催。シンガポールの注目すべきクリエイター達の作品が加わり全面的に再構成。全く新たなビデオの森が出現する。 2010年12月、パリにて「HARINEZUMI NO MORI -La Fôret de Harinezumi-」開催。これまでの「森」を集大成する映像の森が出現する。
日本語


In March 2010, a preview of the show took place in NY as Imperfect as They are. More than thirty creators participated including Kim Gordon, Agnès b., Harmony Korine, Mark Borthwick, Patrice Leconte, and Chan wook Park.

In May 2010, Harinezumi no Mori took place in Tokyo. Countless numbers of Digital Harinezumi movies accumulated from all over the world were dissected and rebuilt. With over 100 monitors, like uncontrollable creatures in the woods, a cosmic forest of videos was choreographed. This was a spiritual musical – SuperHeadz-style, putting the sound and the visuals in harmony.

In October 2010, Mini Mori Video Trees took palce in Singapore. The works of Singapore’s remarkable creators joined our project and the project was recreated as a whole. A completely transformed forest appears.

In December 2010, Harinezumi no Mori – La Fôret de Harinezumi – lands in Paris. A forest of videos integrating all of the mori comes into being.
英語

ARTIST


  agnès b.
  Harmony Korine
  Xiao Han
  Jonas Mekas
  Charlotte Gainsbourg
  Patrice Leconte
  Kim Gordon
  Christopher Doyle
  Mark Borthwick
  Chan Wook Park
  Albert Maysles
  Miranda July
  Ed Templeton
  Matt Amato
  SuperHeadz.Tokyo
  ......

Exposition du 10〜23 décembre 2010 : 17 rue Dieu / 6 rue du Jour


Infos pratiques:

17 rue Dieu 10ème
Et
6 rue du Jour 1er, Paris
Tél. : +33 (0)1 45 08 56 56
Fax : +33 (0)1 40 39 03 87
http://www.agnesb.com


Exposition du 10〜23 décembre 2010 : 17 rue Dieu / 6 rue du Jour